The aviation industry’s ‘dirtiest secret’: New documentary claims passengers and crew are inhaling poisonous fumes but it will take a ‘tombstone event’ to expose the cover-up. Daily Mail 17.2.16

Documentary supports claims that crew suffer from aerotoxic syndrome  Term is given to symptoms caused by contaminated cabin air in jet aircraft Symptoms include fatigue, loss of consciousness, dizziness and nausea Contaminated air enters cabin from compressed air drawn from engines UK regulator says studies have found no link between exposure and illness Unite union has…

German scientists find dangerous gas in plane cabins – “Passengers wishing to avoid inhaling potentially harmful chemicals should hold their breath for the next three hours”

“Passengers wishing to avoid inhaling potentially harmful chemicals should hold their breath for the next three hours” Scientists at the University of Göttingen say they have found dangerous chemicals in blood and urine samples from aircrew, suggesting that they have been exposed while working on board. Why the Bavarian train crash should never have happened…

Wer in Flugzeugen fliegt, ist offenbar giftigen Dämpfen aus Triebwerken ausgesetzt. Das haben Wissenschaftler aus Göttingen nachgewiesen. SWR 3

Die Wissenschaftler werteten Daten von Vielfliegern und vor allem Flugpersonal aus. Sie fanden unter anderem sogenannte flüchtige organische Verbindungen. Diese greifen Nerven und Herz-Kreislauf-System an und reizen zudem die Atemwege. Diese Verbindungen entstehen in den Turbinen, wenn bei starker Hitze Kerosin, Öle oder Enteisungsmittel freigesetzt werden. Deren giftige Dämpfe gelangen offenbar über undichte Stellen in…

Studie zu Luft in Flugzeugkabinen: Schädliche Dämpfe aus Triebwerken

Aktualisiert am 16. Februar 2016, 06:48 Uhr Angesichts vieler Zwischenfälle schwelt seit Jahren ein Streit um giftige Dämpfe in Flugzeugkabinen. Nun legen Mediziner aus Göttingen Studienergebnisse vor: Sie fanden schädliche Stoffgemische, die vermutlich aus den Triebwerken stammen. Heikle Landungen, kranke Stewardessen, unabsehbare Folgen für Passagiere: Seit Jahren häufen sich im Luftverkehr Berichte über Zwischenfälle, die…

International Air Transport Association – 2015 ‘extraordinarily safe year’ for airlines – Contaminated Air a safety issue?

2015 was one of the safest for airlines, claims IATA – if you exclude the Germanwings and the Metrojet crashes which were ‘deliberate acts’. The airline industry body said in its annual report that last year was one of the safest for airlines with the number of fatal accidents falling by two thirds. It said…